02 juli 2007

Dialektala missförstånd

Det är inte alltid så lätt att hänga med i de skånska svängarna. Här en diskussion som utspelade sig på jobbet häromdagen:

Skånsk kollega:
- Du det här med fispuck...
Åländsk kollega: - Vadå fispuck?
Skånsk kollega: - Ja, är det nå bra eller?
Åländsk kollega: - Alltså..?
Skånsk kollega: - Ja, det är många som tjatar om fispuck nu.
Åländsk kollega: - Men...?
Skånsk kollega: - Vadå?
Åländsk kollega: - Ja! Menar du Facebook?
Skånsk kollega: - Ja, fispuck. Det var ju det jag sa hela tiden!

5 Comments:

Anonymous Anonym said...

Skånska är en hääärlig dialekt ;-).

23:29  
Anonymous Anonym said...

Ha ha ha ha, satte fikan i halsen, den va bra. Du har förgyllt min regniga dá.......

Therese

13:18  
Anonymous Anonym said...

Haha, är det sååå vi låter? ;-)

21:14  
Anonymous Anonym said...

de jag känner (kommer från skåne) kan prata engelska men gillar att skämta till det eller ändra om det till svengelska, så jag tror nog att din skånska kollega bara skämta till det lite. ;)

18:42  
Anonymous Anonym said...

Skulle tro att många skåningar talar bättre engelska än många från de norra delarna av sverige.

21:03  

Skicka en kommentar

<< Home